Acerca de nosotras ·

lunes, 19 de agosto de 2019

La maternidad y el deporte


El caso que recientemente nos cuenta BBC sobre la  seis veces medallista de oro olímpico Allyson Felix  nos habla de  que las atletas "ya no serán penalizadas financieramente por tener un hijo"  dado  que Nike modificó su contrato para atletas embarazadas. 

Esta situación nos deja claro el calvario que estas mujeres tienen que sufrir y lo dificilisimo que les sera conseguir un equilibrio entre sus vidas y sus trabajos en el ámbito del deporte. 

Estamos hablando de un éxito conseguido por una mujer imprescindible con una poderosa compañía que no quiere perderla por ninguna razón. ¿Pero que pasa con el resto de las deportistas? 

Este es caso claro en el que las mujeres y los hombres somos diferentes y vemos la respuesta social sancionadora. Por situaciones semejantes las mujeres son penalizadas en muchos otros campos . La igualdad real no es tan real como las mujeres quisieramos. 

Tendremos que estar atentas sobre como cualquier situación que signifique una reducción en el rendimiento de los hombres es penalizada. Nike queria pagar a  Allyson el 70 % menos por convertirse en madre.  

 En el New York Times  Felix  explicó que había pedido a Nike que no la castigara si su rendimiento era inferior  en los meses próximos al parto.   Allyson queria que las cosas cambiaran intentando usar su poder como atletas más comercializada de Nike , pero Nike se negó. 

Felix regresó a las carreras por primera vez en 13 meses  después de su parto, en el Campeonato Nacional de EE. UU. Después del encuentro, decidió no renovar su contacto con Nike.

 Finalmente  ella  ha publicado en las redes una carta compartida  en la que  Nike dice que "no aplicará ninguna reducción relacionada con el rendimiento" durante 18 meses si una atleta queda embarazada. ella lo acompaña con la  frase "Nuestras voces tienen poder"

 Por su parte el vicepresidente ejecutivo de marketing deportivo global de Nike, John Slusher dijo:

"Nike se ha unido oficial y contractualmente para brindar protección materna a las atletas femeninas que patrocinan. Esto significa que las atletas femeninas ya no serán penalizadas financieramente por tener un hijo".

La sociedad sabe que penaliza el que las mujeres tengan hijos.

En un comunicado, Nike dijo: "Las atletas femeninas y sus representantes comenzarán a recibir una confirmación por escrito reafirmando la política oficial de embarazo de Nike para atletas de élite.

Las atletas no de élite tendrán que arreglárselas como puedan  para conseguir estos equilibrios en sus vidas. 

Nike  proclama segura  "su buen hacer":  "Además de nuestra política de 2018 que estandariza nuestro enfoque en todos los deportes para garantizar que ninguna atleta femenina se vea afectada negativamente por el embarazo, la política ahora se ha ampliado para cubrir 18 meses".

Desde aquí apostamos por un deporte racional que no reste posibilidades de desarrollar todas las facetas de la vida de las mujeres y pedimos un compromiso más serio a Nike y a compañías análogas en el camino de la igualdad 


https://www.bbc.co.uk/sport/athletics/49380550?intlink_from_url=https://www.bbc.co.uk/news/topics/czv6r8w2vqqt/nike-inc&link_location=live-reporting-story
Leer más...

jueves, 15 de agosto de 2019

Londres: pésima respuesta de la justicia a los casos de violación


Hallazgos claros en una revisión sobre  casos de violación
31 julio 2019
La comisionada para la atención a víctimas en  Londres, Claire Waxman, pidió hoy mejoras drásticas en la forma en que se trata a las víctimas de violación, después de que una revisión exhaustiva de los casos de violación en Londres  ha revelando  que solo el tres por ciento de las denuncias resultan en  condena y que el acusado  conoce a la víctima en la gran mayoría de los casos.

La revisión sobre los casos de violación en Londres  que realizó  la Oficina del Alcalde para la Policía y el Delito (MOPAC) y la Universidad de West London, analizó 501 denuncias de violación en Londres en abril de 2016, proporcionando la imagen más clara hasta la fecha de las violaciones denunciada en la capital y las razones por las que tan pocos casos resultan en condena.

La revisión encontró:
  • El 84 por ciento de las denuncias fueron clasificadas como delito por la policía.
  • Solo el seis por ciento de las denuncias llegaron a juicio, y el tres por ciento resultó en una condena
  • El 58 por ciento de las víctimas retiró la denuncia
  • El siete por ciento de los casos fueron perpetrados por un extraño
  • Casi tres de cada cinco delitos tuvieron lugar en un entorno privado o doméstico, con el 28 por ciento de todas las denuncias relacionadas con abuso doméstico
  • El tiempo promedio desde la fecha del informe hasta el resultado del ensayo es de 18 meses.

Como parte de su objetivo de transformar el Servicio de Justicia Penal, Claire ha emitido una serie de recomendaciones para ayudar a garantizar que las víctimas y las sobrevivientes de violación tengan el mejor acceso posible a los servicios, el apoyo y la justicia para mantenerlos involucrados en el proceso de justicia penal , incluyendo :
  • Se debe hacer más para poner fin a la intrusión excesiva en los datos personales a través del servicio de justicia penal, continuando el antiguo papel de liderazgo del Comisionado de Víctimas contra la divulgación excesiva
  • El CPS  (Crown Prosecution Service , UK  sistema de justicia ) solo debe solicitar información de terapia para mostrar el impacto del delito en la víctima y no para ningún otro propósito
  • El gobierno debe cambiar la ley para que todos los sospechosos bajo investigación por abuso doméstico, agresión sexual u otros delitos en los que existan problemas de salvaguardia importantes solo sean liberados de la custodia policial bajo fianza y no liberados bajo investigación.
  • Para reducir las demoras, un máximo sugerido de tres meses para que terceros respondan a la provisión de material (registros médicos, registros de asesoramiento, servicios sociales o registros educativos, o material relacionado con los procedimientos del tribunal de familia) que las víctimas han consentido en compartir
  • El gobierno financiará completamente el apoyo legal para proporcionar asesoramiento independiente y representación legal, especialmente importante para el uso de información y datos personales
  • La policía y el CPS recibirán capacitación sobre traumas y orientación actualizada para garantizar que se recopile la mejor evidencia y que el impacto en la víctima sea  mínimo.

Claire Waxman, la Comisionada de Víctimas de Londres, dijo: "Esta revisión ha arrojado una luz muy necesaria sobre algunos de los conceptos erróneos comunes sobre la violación: que es un delito cometido por un extraño depredador en un callejón oscuro, o que si  un caso no avanza a los tribunales, entonces debe haber sido una acusación falsa.

“La cruda realidad es que con demasiada frecuencia se producen violaciones en el hogar, cometidas por alguien conocido por la víctima, y ​​que acceder a la justicia es casi imposible.

“Ahora debemos trabajar juntos para mejorar drásticamente el tratamiento que reciben las víctimas de violación en todos los ámbitos, y trabajaré con el Met y el CPS para garantizar que se sometan a la capacitación adecuada sobre traumas para ayudar en la investigación y el proceso de toma de decisiones.

“La revisión ha encontrado que los recursos siguen siendo una presión real para todos las personas involucrados en el apoyo a las víctimas de violación y reitero mis llamados al Gobierno para financiar adecuadamente estos servicios vitales. El alcalde ha intensificado la creación de su fondo VAWG de £ 15 millones y estoy encantado de que hoy se haya abierto la próxima ronda de licitación para el fondo.


"Pero se necesita una inversión a largo plazo por parte del Gobierno, por lo que les pido que garanticen que las víctimas tengan acceso a un apoyo legal totalmente financiado para garantizar que tengan acceso a un juicio justo, ya que se está investigando su credibilidad de manera rutinaria". El gobierno también debe introducir un límite de tiempo obligatorio para las autoridades externas que producen información que las víctimas han consentido en compartir para ayudar a abordar algunos de los retrasos ".


Chris Tuck es una sobreviviente de abuso no reciente que informó por primera vez en 1979 y 1988, pero su caso fue parada la investigación en ambas ocasiones. Chris informó nuevamente en abril de 2016 y esperó 14 meses para que su caso fuera enviado a CPS. Luego, el CPS solicitó registros de las redes sociales dos años después de que se denunciara el delito (mayo de 2018) y Chris finalmente recibió una carta sobre otro paro en la investigación del CPS a través de la Policía en noviembre de 2018, sin ninguna explicación sobre la decisión.


Chris Tuck dijo: “El estrés y la ansiedad agudos y crónicos causados ​​por los retrasos en el proceso en los últimos tres años, y actualmente, han tenido un impacto negativo masivo en la salud y el bienestar físico y mental de mi familia. Intentar recuperarse de un trauma infantil, vivir una vida normal, trabajar, estudiar, construir mejores relaciones es casi imposible. No es de extrañar que haya altas tasas de deserción de víctimas y sobrevivientes que no buscan justicia ".

“La policía tuvo que esperar al menos seis meses para tener acceso a algunos de nuestros registros médicos y registros de atención social. Sin embargo, todavía faltan muchos, dos años y medio en nuestro caso "aparecieron" algunos registros médicos con fecha de 1988. Estos fueron cruciales para nuestro caso y nuestra propia curación personal como familia ".

Danielle (no es su nombre real) fue violada por un extraño que fue identificado ocho años después por evidencia de ADN después de violar nuevamente. Incluso con una fuerte evidencia de ADN de dos violaciones más extrañas, la policía además solicitó los registros escolares y universitarios de Danielle, los registros médicos y alrededor de seis años de notas de terapia, y si tenía el mismo teléfono.

Danielle dijo: "A pesar del hecho de que fui violada por un extraño que fue identificado muchos años después por pruebas de ADN, me dijeron que para acusarlo, la policía necesitaría revisar mis registros escolares y universitarios, registros médicos y todo seis años de notas de terapia. Esto lo sentí sintió tan invasivo e inquietante, como si en lugar de evaluar la evidencia reunida en el momento de la violación, estuvieran evaluando mi personaje durante mi vida.


“Sentí que tenía muy poco poder para objetar , ya que me advirtieron que la falta de información podría poner en peligro el caso. La medida en que se esperaba que entregara mi vida para inspección y juzgar me llevó a decidir que, en caso de ir a juicio, me retiraría del proceso, ya que me aterrorizaba ser sometida a un escrutinio adicional y a mis experiencias de vida y notas de terapia privada que podian ser utilizadas para desacreditarme ".


Claire Waxman agregó: “ Hay mucho trabajo por delante para cambiar las prácticas y políticas que están debilitando a las víctimas. Todavía tenemos un camino por recorrer para disipar los mitos y estereotipos subyacentes que continúan limitando la justicia y el apoyo de las víctimas ” .

https://www.london.gov.uk/press-releases/mayoral/stark-findings-in-major-review-of-rape-cases
Leer más...

miércoles, 14 de agosto de 2019

POSICIONAMIENTO FEMINISTA ANTE EL RESPALDO DEL FORO DE SAO PAULO AL GOBIERNO REPRESOR DE NICARAGUA



Para la izquierda, el tema de los derechos humanos debería ser siempre un imperativo ético.


Jueves, 1 de agosto de 2019 - El 28 de julio se emitió la Declaración Final del XXV Foro de São Paulo, en ella los partidos de izquierda, populares y progresistas que lo integran exigen “defender el papel de las mujeres latinoamericanas y caribeñas como constructoras fundamentales de los procesos de cambio emancipatorios, así como de resistencia activa a la contraofensiva neoliberal y a la pérdida de derechos conquistados. Apoyar las masivas movilizaciones feministas en curso en el continente.” 




Siendo conscientes de la importancia de tal afirmación, queremos recordar a los partidos que forman parte del Foro de ​São Paulo que las mujeres y las organizaciones feministas hemos denunciado desde hace años los retrocesos que, en Nicaragua, el gobierno Ortega-Murillo ha generado en materia de los derechos de las mujeres y, concretamente, en materia de derechos sexuales y reproductivos; y cómo su alianza con los sectores religiosos conservadores dio lugar a que el feminismo nicaragüense haya mostrado su descontento con dicho gobierno desde el inicio de su gestión. 




Tal situación ha provocado que las feministas y sus organizaciones estén siendo uno de los principales objetivos del proceso represivo que se vive en Nicaragua desde abril de 2018, el cual hasta la fecha ha supuesto más de ​300 personas asesinadas, más de 2,000 heridas y 80,000 obligadas al refugio y al exilio, entre otras violaciones de derechos humanos.


El movimiento feminista y las defensoras de derechos humanos que lo integran enfrentan graves acciones en su contra, las cuales se han materializado en la persecución y acoso a sus lideresas a través de campañas de desprestigio e intimidación; criminalización, detenciones arbitrarias y deportaciones; así como vigilancia, violencia sexual, desapariciones forzadas, agresiones físicas y campañas de odio. Éstas se agudizaron cuando en noviembre de 2018 la vicepresidenta Murillo hizo declaraciones estigmatizantes en contra de mujeres y organizaciones feministas del país, las cuales han provocado que decenas de defensoras se encuentren en el exilio. 


Esta situación también ha dado lugar a la obstaculización del trabajo de las organizaciones a través del allanamiento ilegal de sus oficinas, su cierre y pérdida de personería jurídica, el robo y la destrucción de sus recursos y la clausura de sus cuentas bancarias e incluso a la prohibición de la marcha del 25 de noviembre. Igualmente, las acciones represivas se han dirigido en contra de otras mujeres que, sin formar parte del movimiento feminista, participaban en manifestaciones y otras acciones de protesta en contra de las actuaciones del gobierno; así como de las madres de las personas privadas de libertad, las cuales han desempeñado un rol esencial en la defensa de los derechos de los presos y presas políticas. 



Las mujeres que fruto de esta persecución fueron privadas de libertad han sido víctimas de distintas formas de de tortura y malos tratos, destacando entre ellas la violación sexual y otras formas de violencia sexual; mientras que las que han sido excarceladas (y sus familias) aún enfrentan graves hechos de hostigamiento.


A pesar de lo expresado por el Foro en relación a los derechos de las mujeres y a pesar de de las denuncias y condenas por el feminismo latinoamericano y mundial, los líderes de los partidos de izquierda de Latinoamérica insisten en desoír la voz de las mujeres y continuar respaldando la actuación de un gobierno que con sus actos vulnera reiterada y sistemáticamente los principios que se supone inspiran a dicho Foro.


También han desoído voces que históricamente han formado parte de las luchas por la dignidad humana y que han denunciado que el gobierno Ortega-Murillo ha llevado a Nicaragua a una situación marcada por la violencia policial y paramilitar, la paulatina eliminación de las fuerzas políticas de oposición, el autoritarismo, la corrupción y desmantelamiento de las instituciones públicas y de la independencia del sistema de justicia, la consolidación del neoliberalismo, así como la suspensión de derechos y libertades ciudadanas. 


Como feministas manifestamos nuestra más enérgica condena y rechazo a las intervenciones imperialistas y al auge de la derecha en nuestra región y, por este motivo, urgimos a todos los partidos y gobiernos que buscan responder a éstas a hacerlo desde la coherencia con sus propios principios y desde una postura que promueva el respeto de los derechos humanos y ​“la defensa de la paz, la democracia y las conquistas sociales alcanzadas”

​ . Por ello, consideramos que el Foro de São Paulo debería plantear una posición coherente frente a la actuación del Estado de Nicaragua y no ser cómplice de las atrocidades cometidas por el gobierno Ortega-Murillo, dirigiendo de manera expresa contra éste su condena a ​“todas las formas de discriminación y violencia hacia la mujer”

​ . 

“Sin el aporte de las mujeres será imposible avanzar hacia la verdadera independencia de nuestras naciones”.




FIRMAN: 




● Agrupación Ciudadana por la despenalización del aborto, El Salvador 
● Alianza de Mujeres, Panamá 
● Alianza Política Sector de Mujeres (APSM), Guatemala
● Articulación Feminista Marcosur, América Latina 
● ASEDUCA, El Salvador 
● Asociación Ciudadana ACCEDER, Costa Rica 
● Asociación de Mujeres Jóvenes Luchadoras Bluefields RACCS, Nicaragua 
● Asociadas por lo Justo JASS, Global 
● Brujas Migrantes, Estado Español 
Ca la Dona, Catalunya 
● CEFA, Panamá 
● Centro de la mujer ACCION YA, Nicaragua 
● Centro de Mujeres Candelaria, Bolivia 
● Centro Feminista de Información y Acción - CEFEMINA, Costa Rica 
● CIFEM,Nicaragua 
● CIMIGE AC,México 
● Colectiva Feminista para el desarrollo local, El Salvador 
● Colectivo de Mujeres 8 de Marzo, Nicaragua 
● Colectivo de mujeres sobrevivientes siempre resistentes, Chile 
● Comité de América Latina y el Caribe para la Defensa de los Derechos Humanos de las Mujeres CLADEM Nicaragua, Nicaragua  
● Concertación Interamericana por los DHs, Costa Rica 
● Consejo de Mujeres Cristianas (CMC), Guatemala 
● Cotidiano Mujer, Uruguay 
● Ecuménicas por el Derecho a Decidir, Honduras 
● Escuela para Defensoras En Derecho Humanos y Ambientales Benita Galeana, México 
● Espiral hacia la igualdad, México 
● Feministas Autoconvocadas (Nicaragua-Barcelona), Estado Español 
● Feministas de la Articulación de Movimientos Sociales y Organizaciones de Sociedad Civil, Nicaragua 
● Feministas Madrid por Nicaragua, Estado Español 
● FILIA UK, United Kingdom 
● Fondo de Acción Urgente para América Latina y el Caribe (FAU-AL), América Latina y el Caribe 
● FUNDAGÉNERO (Fundación para la Equidad de Género), Panamá 
● Género, Sociedad, Economía, Democracia AC, México 
● Grup Guardabarranco Zaragoza, Estado Español 
● Grupo de Mujeres de San Cristóbal Las Casas AC, México 
● Hablemos de Derechos Humanos, Costa Rica - Centroamérica 
● Handmaids Costa Rica, Costa Rica 
● Informationsbüro Nicaragua, Wuppertal, Alemania 
● Ingeniería Sin Fronteras Aragón, Estado Español 
● Iniciativa Mesoamericana de Mujeres Defensoras de Derechos Humanos (IM-Defensoras), Mesoamérica 
● Iniciativa Nicaragüenses de Defendoras (IN-Defensoras), Nicaragua 
● Instituto Equit, genro, economia e cidadania global, Brasil - América Latina y el Caribe 
● Juxpaz Panamá, Panamá 
● La Cadejos, Comunicación Feminista, Centroamérica 
● Las Malcriadas, movimiento de jóvenes feministas, Nicaragua 
● Morada Feminista Nica UK, United Kingdom 
● Movimiento Autónomo de Mujeres (MAM),Nicaragua 
● Movimiento Feminista de Nicaragua (MFN), Nicaragua
● Mugarik Gabe, País Vasco 
● Mujeral en acción, Nicaragua 
● Mujeres Co_Incidiendo con Mujeres AC, México 
● Mujeres en Acción de Costa Rica, Costa Rica 
● Mujeres Guerrerenses por la Democracia AC, México 
● Mujeres Libres COLEM AC, México 
● Otros Mundos Chiapas AC, México 
● PIIAF AC, México 
● Programa Feminista La Corriente, Centroamérica
● Red de Hondureñas Migradas, Estado Español
● Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe - RSMLAC, América Latina y el Caribe 
● Red mujeres contra la violencia (RMCV), Nicaragua 
● Red Solidaria de Derechos Humanos, México 
● Rosalba Zambrano, Proyecto de Animación y Desarrollo AC, México 
● Salud y Género Querétaro AC, México 
● Sí hay mujeres en Durango, México 
Leer más...

martes, 13 de agosto de 2019

La necesidad de una mejor representación de las mujeres y de la diversidad cultural.



Actuaciones del Consejo del Audiovisual de Catalunya
La Plataforma de acción de Beijing demandaba que los medios representen de manera apropiada y sin prejuicios ni estereotipos las imágenes, discursos y conocimientos que generan las mujeres. Esto implica conseguir un equilibrio en la consideración de género, que da igual importancia a las voces de las mujeres que a las de los hombres. La tarea no es fácil, porque cambiar los modelos sociales sobre los atributos femeninos y masculinos, los roles y las competencias implica romper con creencias muy arraigadas, no siempre percibidas de forma consciente, y con falta de referentes alternativos claros.
Una reflexión equivalente se puede hacer en relación a las representaciones de las personas inmigradas. La mejora en la calidad de la información y en general de las imágenes asociadas al hecho migratorio facilita la refl exión de la ciudadanía y contribuye a deshacer estereotipos, lo cual toma un relieve especial cuando se reactivan los miedos y los tics atávicos, que pueden acentuar los estereotipos, las imágenes negativas y las derivas xenófobas. En este sentido, los medios son un instrumento para fomentar la cohesión social, la integración, el conocimiento del otro, el diálogo y el respeto mutuo. Estas dimensiones forman parte, además, de su responsabilidad social.
Una mayor visibilidad en los medios de quienes hoy están subrepresentados no implica necesariamente su reconocimiento político ni su desestigmatización. Una mayor presencia de las mujeres, como también de la población inmigrada, debe ir asociada a una mejor política de representaciones, partiendo del análisis de las relaciones de poder en las relaciones sociales, y haciendo visibles las aportaciones diferenciales desde una perspectiva de género y de pluralismo.
El Consejo del Audiovisual de Catalunya tiene como una de sus obligaciones específicas la de velar por el respeto del pluralismo (político, religioso, social, lingüístico, cultural y territorial). Tiene, además, unas obligaciones específi cas en cuanto a la violencia machista y a la representación de las mujeres. Efectivamente, además de las leyes que regulan los medios audiovisuales, la legislación española y la catalana han incorporado en los últimos años leyes relativas a la lucha contra la violencia machista, la violencia de género, la representación de las mujeres, y la igualdad entre hombres y mujeres que tienen en cuenta la importancia de los medios de comunicación.
 Estas leyes instan a las administraciones públicas y específicamente al Consejo del Audiovisual de Catalunya, a promover acuerdos, códigos y convenios de autorregulación en relación al tratamiento de las mujeres en los medios de comunicación.
En cuanto a las dimensiones de género, el CAC está realizando diversas actuaciones, que en síntesis pueden resumirse en tres ejes:
Seguimiento de la presencia de las mujeres en los medios. Este seguimiento se consigue a partir de diversos instrumentos de información:
a. La incorporación de la variable sexo en todos los informes de pluralismo (los de pluralismo político, que son mensuales, y los que se relacionan con otros tipos de pluralismo, que son trimestrales), lo cual permite evaluar la presencia de las mujeres y los hombres en la información desde diferentes vertientes.
b. Estudios específicos sobre la presencia de las mujeres en los medios de comunicación, sea por encargo directo, sea como subvención de proyectos de investigación llevados a cabo desde las universidades.
c.Informes específicos, como el que hemos comentado en este artículo (La presencia de las mujeres en la información), o los referidos al Tratamiento de las informaciones sobre violencia doméstica y de género, realizados en 2004, 2007 y 2009.

Recomendaciones. Recientemente el CAC ha participado en el proceso de elaboración de las Recomendaciones sobre el tratamiento de la violencia machista en los medios de comunicación, que constituyen una actualización de las Recomendaciones del año 2004, para adecuarlas a las disposiciones legales más recientes. Fueron presentadas públicamente el 24 de noviembre de 2009, y han sido elaboradas conjuntamente con otras instituciones. Concretamente participaron, además del Consejo del Audiovisual de Catalunya, la Asociación de Mujeres Periodistas de Catalunya, el Colegio de Periodistas de Catalunya, el Consejo de la Información de Catalunya, el Observatorio de las Mujeres en los Medios de Comunicación, el Área de Igualdad y Ciudadanía de la Diputación de Barcelona, el Programa de Mujeres del Ayuntamiento de Barcelona, y la Generalitat de Catalunya (Secretaría de Políticas Familiares y Derechos de Ciudadanía del Departamento de Acción Social y Ciudadanía, el Programa de Seguridad contra la Violencia Machista del Departamento de Interior, Relaciones Institucionales y Participación, y el Instituto Catalán de las Mujeres). Ley 2/2000, de 4 de mayo, del Consejo del Audiovisual de Catalunya; Ley 1/2004, de medidas de protección integral contra la violencia de género; Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad de las mujeres y los hombres; Ley 17/2006, de 5 de junio, de la radio y la televisión de titularidad estatal; Ley 11/2002, de 11 de octubre, de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; Ley 5/2008, de 24 de abril, del derecho de las mujeres a erradicar la violencia machista; Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual.

CONSELL DEL AUDIOVISUAL DE CATALUNYA.
Informe IST 1/2008. El tratamiento de las informaciones sobre violencia doméstica en los teleinformativos de ámbito catalán entre los meses de octubre y diciembre de 2007. Análisis del seguimiento de las recomendaciones del CAC sobre el tratamiento de la violencia de género durante el mes de noviembre de 2007. http://www.cac.cat/pfw_fi les/cma/actuacions/Autorregulacio/Informe_Viol_ncia_dom_stica.pdf
Valoraciones del informe aprobadas por el Consejo en sesión de 1 de octubre de2008http://www.cac.cat/pfw_files/cma/actuacions/Autorregulacio/Valoraci__informeviol_ncia_dom_stica_2007.pdf
Formación e impulso a la autorregulación.En el año 2009 se puso en marcha un proyecto ambicioso de carácter plurianual (2009-2011) destinado a elaborar materiales formativos que sirvan de guía-criterios orientadores para la representación de las mujeres en los medios de comunicación. Se trata del programa “Género y medios de comunicación: herramientas para visualizar las aportaciones de las mujeres”, que están impulsando conjuntamente el Instituto Catalán de las Mujeres, el Consejo del Audiovisual de Catalunya, y el Colegio de Periodistas de Catalunya. También cuenta con la implicación de la Asociación de Mujeres Periodistas de Catalunya, la Red Internacional de Mujeres Periodistas, el Observatorio de las Mujeres en los Medios de Comunicación, el Ayuntamiento de Barcelona y la Diputación de Barcelona. En este programa participan profesionales de diferentes medios de comunicación con el objetivo de otorgar materiales formativos para incorporar la perspectiva de género en el trabajo de los medios.
Además de contribuir a la formación, también se trata de un primer paso para el impulso de la autorregulación de los medios en materia de género. La elaboración de materiales formativos se efectúa mediante reuniones-talleres, donde los profesionales que participan recopilan y debaten ejemplos mediáticos de buenas y malas prácticas. Uno de los talleres se dedica justamente a la representación de la diversidad cultural en términos de género.Paralelamente, y de forma transversal, el CAC está realizando otras actuaciones relacionadas con las representaciones de la diversidad cultural en los medios. La mayor parte de estas actuaciones se impulsan desde la Mesa para la Diversidad en el Audiovisual (MDA). Se trata de una instancia participativa, creada en el 2005, que reúne a representantes de diversos grupos culturales,instituciones, empresas, colectivos profesionales, grupos de investigación, universidades y medios de comunicación interesados en la promoción de la multiculturalidad y la diversidad en los medios audiovisuales de Catalunya. La MDA se estructura en comisiones de trabajo y en sesiones plenarias, tiene una web propia (http://www.mesadiversitat.cat/), y realiza diferentes actividades:
Elaboración de materiales formativos. Es el caso de las Herramientas para la diversidad. La MDA ha editado la versión catalana del material Toolkit, dirigido a los profesionales de la comunicación audiovisual, elaborado por el Grupo Intercultural y de Diversidad de la UER (European Broadcasting Union), donde, sobre la base de diversos reportajes de televisiones públicas europeas que se recogen en un CD (también doblado en catalán) se comentan las prácticas periodísticas en relación a la diversidad cultural.

Se ha difundido entre los medios de comunicación y las universidades catalanas. Otro tipo de material formativo, que en este caso va dirigido a las entidades y colectivos de personas inmigradas, es el Manual
de acercamiento a los medios, que tiene como objetivo que las personas y colectivos de inmigrantes puedan devenir los protagonistas y gestores de sus informaciones y de las noticias que generan. Pretende ayudarlos a proyectar la imagen que quieren aportar y consolidar su presencia en la sociedad catalana. El Manual se ha editado en catalán y en otras lenguas (castellano, francés, árabe, rumano, chino, inglés, amazigh y urdu). Cabe mencionar también el Diversitac, que elabora material formativo destinado al alumnado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato y Ciclos Formativos, con el objetivo de que los jóvenes telespectadores desarrollen suficiente competencia audiovisual para comprender y valorar la función de los medios televisivos en el tratamiento de la diversidad cultural.

Jornadas y seminarios. Además de los debates que tienen lugar en los plenarios y en las comisiones, la MDA organiza una jornada anual, dedicada a aspectos específi cos. La jornada prevista para fi nales del año 2010, por ejemplo, tendrá como tema la presencia de la diversidad cultural en la agenda política y los medios de comunicación.
Premios para la diversidad en el audiovisual. Tienen el objetivo de promover una mejor representación de la diversidad cultural en los medios y reconocen las aportaciones concretas. Se premian un programa de televisión, un programa de radio y una trayectoria de fomento de la diversidad en el ámbito de la comunicación audiovisual.
Observatorio de la diversidad en el audiovisual. El Observatorio recoge trabajos audiovisuales consultables con finalidades de investigación y que se van actualizando cada año. Se trata de programas realizados por televisiones y radios, productoras, asociaciones, personas a título individual e instituciones de Catalunya. Es una forma de hacer un seguimiento del tratamiento de la diversidad cultural en los medios de comunicación de Catalunya.
 Investigaciones y materiales. La MDA ha elaborado diversas  Herramientas para la Diversidad. Para los profesionales de la comunicación audiovisual.
Barcelona. Mesa para la Diversidad en el Audiovisual, 2008. (B-52447-2008).
 Ramos, I. y González, J., Manual de acercamiento a los medios. La multiculturalidad, fuente de información. Barcelona. Mesa para la Diversidad en el Audiovisual (s.d.). Puede consultarse también en la web de la MDA http://www.mesadiversitat.cat/materials_mesa/manual_apropament
Para mayor especifi cación, verhttp://www.mesadiversitat.cat/materials_mesa/
 Ver por ejemplo el interesante trabajo de D. Boira, La diversidad cultural en las radios y televisiones de Europa y Canadá. Barcelona. MDA/Fundació Bofi ll.  http://www.mesadiversitat.cat/materials_mesa/ . Otras iniciativas han sido por ejemplo, los números monográfi cos de Cuadernos del CAC, núm. 23-24 sobre Televisión e inmigración, del año 2006, y el anterior, núm. 12 sobre Medios de comunicación e inmigración del año 2002. http://www.mesadiversitat.cat/materials_mesa/. Por otro lado, los conflictos que se originaron en octubre de 2005 como resultado de la valla de Ceuta y Melilla, originaron diversos trabajos de grupos de investigación incorporados a la MDA, como el ”Estudio sobre el tratamiento de los hechos de la valla de Ceuta y Melilla”, realizado por el CREA (Centro Especial de Investigación en Teorías y Prácticas Superadoras de las Desigualdades), “Cómo interpretan los jóvenes las noticias: los hechos de Ceuta y Melilla”, realizado por el Grupo de Investigación de Educación Moral de la UB, “El tratamiento audiovisual de los hechos de la valla de Ceuta y Melilla”, realizado por MIGRACOM, o “Solidaridad delimitada” realizado por el Observatorio de la Cobertura de Confl ictos y el Centro de Estudios Africanos.
Todos estos trabajos, así como otros materiales producidos por la MDA se pueden consultar en http://www.mesadiversitat.cat/materials_mesa/. investigaciones y análisis que son útiles tanto por su función de diagnóstico como de propuestas e informaciones comparativas sobre actuaciones en diferentes países.
Además de la actividad de la MDA, el CAC elaboró en el año 2002 unas Recomendaciones sobre el tratamiento informativo de la inmigración, dirigidas a fomentar la autorregulación, que tienen plena vigencia. Es preciso mencionar también el informe sobre la presencia de la inmigración en los teleinformativos, que hemos comentado al inicio de este artículo, y en el cual se contrastaban las noticias analizadas con las indicaciones de las Recomendaciones. Este tipo de informe es un diagnóstico útil que permite a los medios evaluar su misma labor y se entregan al Parlamento. El CAC también ha subvencionado investigaciones específi cas sobre el tema, como es, por ejemplo, el consumo de medios por parte de la población inmigrada y actualmente participa en la elaboración de Diversicat, la Agenda de la Diversidad en el Audiovisual. Esta agenda recogerá todas las personas, entidades, ONGs, grupos de investigación, periodistas y medios de comunicación que trabajan la cuestión de la diversidad y del pueblo gitano en el ámbito de Catalunya. Se prevé terminarla en el año 2011, y en su elaboración participa el Consejo del Audiovisual de Catalunya, el Colegio de Periodistas de Catalunya, la Secretaría de Inmigración de la Generalitat de Catalunya y el Ayuntamiento de Barcelona.
En conclusión podemos decir que las actuaciones del CAC en materia de género y diversidad cultural contribuyen a dar elementos a los sectores profesionales para la mejora de las representaciones de las mujeres inmigradas. La incorporación de la perspectiva de género y la normalización de la diversidad cultural son componentes básicos para conseguir estos objetivos.Para terminar, quisiera señalar una cuestión relacionada. Es necesario que las administraciones públicas fomenten mejores prácticas en los medios de comunicación, y es evidente también que los medios tienen la responsabilidad de integrar más y mejores representaciones de los diferentes sectores de nuestra sociedad, y específi camente de las mujeres inmigradas. Hay otra vertiente, no obstante, que complementa ésta, y es la implicación e incluso el activismo de las mujeres que ocupan lugares de liderazgo en los diferentes ámbitos de la sociedad (sociales, políticos, asociativos, profesionales), ya que es preciso tomar conciencia y tener presente en la práctica que la relación con los medios de comunicación constituye una parte de su actividad. Pasar de ser sujeto de las noticias a ser protagonistas es un paso importante.
Mujeres inmigradas en la información. Como mejorar la representación.Dolors Comas d’Argemir
Mesa por la Diversidad en el Audiovisual, CAC.
http://www.acsur.org/IMG/pdf/ACSUR-Se_buscan_complices_CAST-BAJA.pdf
Leer más...

lunes, 12 de agosto de 2019

Marcela Lagarde y de los Ríos: La solidaridad con las mujeres está bloqueada androcéntrica y patriarcalmente


Tomado de  entrevista a Marcela Lagarde:

Miedo a utilizar un lenguaje no sexista

En relación a la oposición que la sociedad mantiene a utilizar un lenguaje no sexista, Marcela Lagarde opina : “El uso de un lenguaje incluyente ocasiona malestar político, porque si solo hay un sujeto y de repente viene otro sujeto que reclama su condición de ser, hay que hacerle espacio para que quepan dos. El monopolio de condición de sujeto genera un poder enorme y cuando las mujeres nos colocamos ahí, hay temor de que adquiramos esa condición del sujeto que domina. Cuando nosotras decimos no solo la “a” sino que queremos el poder, se imaginan que queremos el poder de dominar. Y entonces tenemos que explicar que queremos poderes democráticos. Hay muchos miedos sociales. Hay quien se molesta porque hablar en femenino en una cultura que se radicalizó en el uso de un lenguaje sexista implica hacer una reivindicación política. Estás haciendo un acto político de vindicación de eso que se niega, se rechaza”.

“Y hay mujeres que se avergüenzan de hablar en femenino porque han sido educadas en los parámetros del machismo en el lenguaje, luego hablar en femenino es como colocarse en el lado que pierde, en el lado interiorizado, oprimido, y muchas mujeres lo que quieren es estar en el otro lado. Es preciso recorrer un camino lingüístico, porque el lenguaje vindica nuestra existencia plena, reconocidas como mujeres y no subsumidas en lo masculino, en los hombres”.


La defensa de lo adquirido
Los derechos conseguidos de las mujeres –afirma Marcela Lagarde– siempre están en riesgo y se pueden perder. Por eso,  propone que hay que defender “con mucha conciencia y lucidez, todo lo que hemos ganado porque si perdemos esos derechos es la sociedad entera la que sale perjudicada. Es un daño a la convivencia pacífica: si se puede lesionar con esa impunidad a las mujeres, se está ejerciendo la violencia brutal a la luz pública contra ellas”.

Su propuesta es “que tengamos una conciencia profunda de que somos mujeres con el derecho a tener derechos, que somos humanas investidas de modernidad. Es desde la modernidad desde donde tenemos que defender esos derechos y ampliarlos y consolidarlos cada vez más”.

La crisis como freno del empoderamiento
“Esta defensa de los derechos y esa necesidad de organizarse hay que incrementarla aún más en momentos como los actuales, en los que se utiliza la crisis económica como una justificación para recortar o suprimir acciones que todavía eran muy incipientes para construir la equidad entre mujeres y hombres, y para lograr el apoyo a las mujeres con el fin de eliminar desigualdades, desventajas, obstáculos y brechas de género. Ya se aduce que hay que recortar y se recorta en programas que tenían como objeto promover el empleo de las mujeres o la salud y se van recortando muchas de estas políticas. Me parece muy importante que nosotras, con conciencia, nos dispongamos para evitar eso, si no nadie lo va a hacer por nosotras y cada una tiene un papel que jugar. Por ejemplo, defender lo que ya se había logrado y estar ahí, cuando se discuten los presupuestos. En México, este año la consigna del movimiento feminista fue ‘ni un peso menos para las mujeres’ y logramos incrementar el presupuesto, aunque las negociaciones iniciales eran difíciles. La eliminación del Ministerio de Igualdad no sólo les afecta a ustedes sino que va a repercutir en muchos países que estamos tratando de construir los mecanismos, los programas. El efecto que tiene una medida así es en cadena”.

El velo de la igualdad
Respecto a la percepción que las nuevas generaciones de mujeres tienen de que no hay desigualdad real y de que las mujeres hemos conseguido todos los derechos, Marcela Lagarde responde que ese fenómeno se ha producido siempre, en todas las generaciones. “Lo que ocurre es que ahora se dan condiciones mucho más favorables, se participa en un mundo bastante más mixto: educación, participación social, deportiva. Todo eso hace confundir la igualdad con mixtura. Pero el feminismo no se enseña en las escuelas. No se estudia la historia de la causa de las mujeres por la igualdad, es una causa borrada. Nos enseñan las batallas, las guerras, pero nunca cómo hemos ido generando derechos o cómo hemos ido planteando las cosas. En edades tempranas y en sociedades desarrolladas, con acceso a la educación y a la alimentación, hay mayores condiciones de igualdad estructurales entre mujeres y hombres pero es un poco más adelante cuando aparecen las desigualdades, no tanto en lo público como en lo privado. El tema es complejo, difícil, pero me parece que tenemos que encontrar los mecanismos de información para la ayuda a las adolescentes. Ellas y muchas de las mujeres tenemos un velo de la igualdad. Creen que están en igualdad y son retadoras y temerarias. ¿Con qué se elimina la temeridad y el reto? Con conciencia de género. Tenemos que extender un manto protector que sea la conciencia de género para todas esas niñas y adolescentes”.


Memoria de género
Para llegar a este punto, considera que es imprescindible tener memoria de género: “El tiempo largo de la historia tiene que estar en el tiempo corto de nuestras vidas. Si no descubrimos el pasado, ese pasado político de las mujeres, estaremos huérfanas, en el sentido que han dicho las clásicas feministas, la orfandad que nos produce a las mujeres ser parte de un género secundario pero que no tiene referentes porque han sido invisibilizados, borrados, omitidos, y nosotras todavía aprendemos una historia patriarcal. Por eso es necesario saber qué tiempo dedicaron otras mujeres a la política, cómo hicieron para participar, qué recursos destinaron a su transmisión a las demás personas para que las apoyaran y para que fueran solidarias”.

La solidaridad con las mujeres –agrega– es muy difícil. “Está bloqueada androcéntrica y patriarcalmente. Se da la solidaridad con pueblos, con grupos en desventaja o excluidos, pero la que cuesta más trabajo es la solidaridad con las mujeres. Un trabajo importante y un nuevo uso del tiempo es que las asociaciones y también las instituciones procuren construir solidaridad social hacia las mujeres, aceptación social, eliminación de androcentrismo y de machismo”.


Leer más...

domingo, 11 de agosto de 2019

SE BUSCAN CÓMPLICES PARA UN TRATAMIENTO INFORMATIVO EQUILIBRADO DE LAS MUJERES INMIGRADAS EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN



Buscamos cómplices. Porque desde diferentes estudios a escala internacional, nacional y local, se nos muestra una y otra vez la tozuda realidad: la representación de las mujeres en general y de las mujeres del Sur e inmigradas en particular que hacen los medios de comunicación, es irreal y es falsa. Y pese a los acuerdos de la Conferencia de Beijing del año 1995 en que Gobiernos, movimientos sociales y organizaciones de todo el mundo pidieron un cambio en la representación mediática de las mujeres, el cambio no llega, no es suficiente. La única manera de alcanzarlo es entonces siendo cómplices, sumar cada vez más voces, más cámaras y más plumas, que planteen las cosas desde otro lugar y con otra mirada.
Por ello desde ACSUR-Catalunya dentro del programa Veu Dona Sud se plantearon hacer algo al respecto. Querían visibilizar lo invisible, querían ofrecer espacios a las mujeres para ejercer su derecho a la comunicación. Más de dos años y medio después, pueden decir que no han perdido el tiempo: han realizado un curso de fotografía documental dirigido a mujeres inmigradas que dio lugar a la exposición “Mirada en construcción”, han realizado conjuntamente con la asociación Candela un documental sobre Mujeres Marroquíes defensoras de Derechos Humanos, han realizado dos jornadas de reflexión en el Centro de Cultura de Mujeres Francesca Bonnemaison y en el Colegio de Periodistas, una reunión con mujeres especialistas en comunicación, un encuentro con organizaciones de mujeres y feministas en Bolivia, el diagnóstico “Ellas y nosotros”, han participado en varias jornadas y diversos espacios de reflexión y han realizado la publicación de la que esto se extrae. Todos los materiales creados han sido y son herramientas valiosas para trabajar en las dos líneas que identificán como prioritarias en el programa:
la incidencia en las y los profesionales de los medios de comunicación y la creación de espacios propios de expresión desde las mujeres. Pero más allá de las herramientas, han generado un proceso en el cual han reforzado el trabajo en Red con otros agentes que se vuelcan en cambiar la visión estereotipada de las mujeres en los medios de comunicación.
Y es que en todo este camino han ido de la mano de una serie de asociaciones y personas concretas sin las cuales toda esta reflexión no hubiera sido posible: la Xarxa Internacional de DonesPeriodistes i Comunicadores de Catalunya (Red Internacional de Mujeres Periodistas y Comunicadoras de Catalunya), (Tona Gusi, Montserrat Minobis, Júlia López, Fabiola Llanos, Joana Garcia Grenzner), a las cuales felicitamos por la importante iniciativa de la creación de la Agencia de Noticias con visión de género La Independent (La Independiente); la Mesa per la Diversitat en l’Audiovisual (Mesa por la Diversidad en el Audiovisual) del CAC, que a través de Dolors Comas ha dado un apoyo continuado todo este tiempo; la Comissió de Periodisme Solidari (Comisión de Periodismo Solidario) y su delegada, Alícia Oliver; el Sindicat de Periodistes (Sindicato de Periodistas) y Verònica Chelotti; la Xarxa de Dones Immigrades (Red de Mujeres Inmigradas) y Mariel Araya y Helga Flamtermesky; Ursula Santa Cruz de Q’atary; Fatiha Benhammou de la Fundació Jaume Bofi ll; Lola López del Centre d’Estudis Africans (Centro de Estudios Africanos), la escritora Gemma Lienas, Eva Espasa de la Universidad de Vic, Lucía Ruiz
de Radio Vallecas y la Red Nosotras en el Mundo, Rita Marzoa de Marta Tudela Torres ACSUR-Catalunya Catalunya Radio, Mònica Zapico de TV3, Lucía Lagunes de CIMAC, Ariel Marco Tito Correa de la Red Ada, Zhoulikha Lakhdari, Elsa Oblitas del Centro Boliviano Catalán, Lissette Herrera, Lara Blanes, Cristina Velásquez, Majo Torres, Blanca de Gibert, Catalina Sierra, Eva Virgili, Adriana Leira, todas las mujeres que participaron en el curso de fotografía, la asociación Candela, mi amiga Beiby Vaca a quien agradezco especialmente el título de esta publicación, Amaia Garcia de la Taula Catalana per Colòmbia (Mesa Catalana por Colombia), Sílvia Galià de la FCONGD, la gente de Fedelatina; Naba y muchas otras personas a quienes es imposible citar porque la lista es interminable… Gracias a todas ellas.
Lo que tenemos aquí entonces es una publicación que pone punto y final (¡punto y seguido!) a todo este proceso de reflexión colectiva con las asociaciones de mujeres, feministas, inmigradas, de periodistas, del Norte y del Sur, la ciudadanía y personas individuales con quienes hemos trabajado conjuntamente. Porque lo importante es este proceso generado, las alianzas forjadas.
Esto es lo que nos da la fuerza. Y precisamente la importancia de esta publicación radica en el amplio consenso conseguido durante su elaboración. Es por lo tanto una publicación viva, que además de su utilidad concreta para las y los periodistas, creemos que ha ayudado ya a fortalecer el trabajo en Red de todas las organizaciones y personas que hemos participado.
En cuanto a la estructura de la publicación, se inicia con un artículo introductorio de la escritora Gemma Lienas que reflexiona sobre la imposible neutralidad de las informaciones en términos de género; en segundo lugar, Joana Garcia Grenzner hace un repaso de los principales puntos relativos a la falta de representación y la falsa representación de las mujeres migradas, poniendo ejemplos concretos; Alícia Oliver trata también algunas cuestiones relacionadas con eso y nos explica el trabajo de la Comisión de Periodismo Solidario del Colegio de Periodistas al respecto; Verónica Chelotti analiza la necesidad de incluir más personas inmigradas como profesionales en los medios de comunicación; Dolors Comas hace un repaso de las conclusiones de algunos informes elaborados por la Mesa por la Diversidad del CAC y del trabajo realizado por la Mesa. El último de los artículos es en realidad una redición de la investigación “Ellas y nosotros” coordinada por la periodista feminista Beiby Vaca, que se centra en analizar el tratamiento mediático de las mujeres inmigradas en la prensa catalana. Finalmente, la publicación incluye una serie de recomendaciones concretas que pretenden ser una herramienta de fácil aplicación orientada a las y los periodistas cómplices, y que ha sido elaborada a partir de un proceso de trabajo conjunto en el que han participado las organizaciones que fi guran en las recomendaciones.
Como decíamos, esta publicación es un punto y seguido. El programa Veu Dona Sud continuará reflexionando sobre la diversidad de las mujeres, pero esta vez, el punto de partida será la existencia de feminismos diversos y la reflexión conceptual y práctica a su alrededor. Y es que una organización que cree en el derecho a la comunicación y se autodefi ne como feminista, apuesta por seguir trabajando para transformar la visión estereotipada de las mujeres inmigradas y del Sur, cambiando el punto de partida pero teniendo como paraguas el Programa permanente en sensibilización y Educación en género Veus Dones Sud.

http://www.acsur.org/IMG/pdf/ACSUR-Se_buscan_complices_CAST-BAJA.pdf
Leer más...

sábado, 10 de agosto de 2019

C. En el plano internacional



353. Se deberían asignar recursos financieros suficientes en el plano internacional para la aplicación de la Plataforma de Acción en los países en desarrollo, en particular en África y en los países menos adelantados. Para fortalecer la capacidad nacional de los países en desarrollo de aplicar la Plataforma de Acción será necesario esforzarse por alcanzar el objetivo convenido para la asistencia oficial para el desarrollo del 0,7% del producto nacional bruto de los países desarrollados a la brevedad posible, así como aumentar el porcentaje de financiación correspondiente a las actividades destinadas a aplicar la Plataforma de Acción. Además, los países que brindan cooperación para el desarrollo deberían realizar un análisis crítico de sus programas de asistencia con miras a mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda mediante la integración de un criterio de género.

354. Se debería invitar a las instituciones financieras internacionales, con inclusión del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y los bancos regionales de desarrollo, aque examinaran sus subsidios y sus préstamos y a que asignaran préstamos y donaciones a los programas que tienen por objeto la aplicación de la Plataforma de Acción, especialmente en África y en los países menos adelantados.

355. El sistema de las Naciones Unidas debería proporcionar cooperación técnica y otras formas de asistencia a los países en desarrollo, en particular en África, y a los países menos adelantados para la aplicación de la Plataforma de Acción.

356. La aplicación de la Plataforma de Acción en los países con economías en transición requerirá la prestación constante de cooperación y asistencia internacionales. Las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, incluidos los organismos técnicos y sectoriales, deberían facilitar las actividades de elaboración y aplicación de políticas y programas para el adelanto de la mujer en esos países. A este efecto, se debería invitar al Fondo Monetario Internacional y al Banco Mundial a que apoyaran esas actividades.

357. Deberían llevarse a la práctica las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en lo que respecta a la gestión y reducción de la deuda, con miras a facilitar la realización de los objetivos de la Plataforma de Acción.

358. Para facilitar la aplicación de la Plataforma de Acción, los países desarrollados y los países en desarrollo interesados deberían contraer el compromiso mutuo de asignar, en promedio, el 20% de la asistencia oficial para el desarrollo y el 20% del presupuesto nacional a programas sociales básicos y, en tal sentido, deberían tener en cuenta una perspectiva de género.

359. Los fondos y programas de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas deberían emprender de inmediato un análisis de la medida en que sus programas y proyectos están orientados a la aplicación de la Plataforma de Acción y, en los próximos ciclos de programación, asegurar la idoneidad de los recursos destinados a la eliminación de las disparidades entre mujeres y hombres en sus actividades de asistencia técnica y financiación.

360. En reconocimiento de las funciones de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas, en particular las funciones especiales del UNIFEM y el INSTRAW en la potenciación del papel de la mujer y, por tanto, en la aplicación de la Plataforma de Acción, dentro de sus respectivos mandatos, entre otras cosas, mediante sus actividades de investigación, capacitación e información para el adelanto de la mujer, así como la prestación de asistencia técnica y financiera para incluir una perspectiva basada en el género en las actividades de desarrollo, los recursos proporcionados por la comunidad internacional deben ser suficientes y deberían mantenerse en un nivel adecuado.

361. A fin de mejorar la eficiencia y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por promover el adelanto de la mujer y de aumentar su capacidad para alcanzar los objetivos de la Plataforma de Acción, es necesario renovar, reformar y reactivar los diversos componentes del sistema de las Naciones Unidas, en particular la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como otras dependencias y órganos subsidiarios que tienen el mandato concreto de promover el adelanto de la mujer. En este sentido, se exhorta a los organismos rectores pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que presten especial atención a la aplicación eficaz de la Plataforma de Acción y revisen sus políticas, programas, presupuestos y actividades con miras a lograr la utilización más efectiva y eficaz posible de los fondos dedicados a ese fin. También será necesario asignar recursos adicionales con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para aplicar la Plataforma de Acción.
Leer más...

viernes, 9 de agosto de 2019

Casas de Acogida, necesarias e insuficientes


Recordamos este problema que trasciende a Dominicana, reflejando la escasez de valor que se da a la vida de las mujeres  .


El Ministerio de la Mujer cuenta en la República Dominicana con dos "refugios" o Casas de Acogida, destinadas a recibir a las mujeres maltratadas, cuyas vidas corren serio peligro en ese período inmediato en el cual han sido agredidas y la justicia no ha detenido aún a sus perpetradores.

Aunque la cifra de feminicidios y violencia de género en el país amerita un número mayor de estos lugares, la coordinadora nacional de las Casas de Acogida, Gloria Peralta, subraya, con satisfacción, que "al menos las que han llegado ahí no han muerto a manos de sus ex o actuales parejas. No han aumentado las tristes cifras de los feminicidios", asegura.
Escrito por Mercedes Alonso
  Casas de Acogida, necesarias e insuficientes
Lunes, 29 de Julio de 2013
http://www.redsemlac.net/web/
Leer más...

jueves, 8 de agosto de 2019

B. En el plano regional


351. Se debería solicitar a los bancos de desarrollo regionales, las asociaciones de negocios y otras instituciones regionales que contribuyan a la aplicación de la Plataforma de Acción en sus actividades de concesión de créditos y de otro tipo y que ayuden a movilizar recursos para ese fin. También se los debería alentar a que tomen en cuenta la Plataforma de Acción en sus políticas y modalidades de financiación.

352. Las organizaciones subregionales y regionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas deberían prestar asistencia, en caso necesario y en el marco de sus actuales mandatos, en la movilización de fondos para la aplicación de la Plataforma de Acción.

Leer más...

miércoles, 7 de agosto de 2019

A. En el plano nacional


A. En el plano nacional
346. La principal responsabilidad de la aplicación de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción corresponde a los gobiernos. Para lograr esos objetivos, los gobiernos deberían tomar medidas para revisar sistemáticamente la manera en que las mujeres se benefician de los gastos del sector público; ajustar los presupuestos para lograr la igualdad de acceso a los gastos del sector público, tanto para aumentar la capacidad productiva como para satisfacer las necesidades sociales; y lograr los compromisos en materia de género contraídos en otras cumbres y conferencias de las Naciones Unidas. Para elaborar buenas estrategias nacionales de aplicación de la Plataforma de Acción, los gobiernos deberían asignar suficientes recursos, incluidos los necesarios para llevar a cabo análisis de las repercusiones de género. Los gobiernos también deberían alentar a las organizaciones no gubernamentales, al sector privado y a otras instituciones a que movilicen recursos adicionales.

347. Deberían asignarse recursos suficientes a los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, así como a todas las instituciones apropiadas que puedan contribuir a la aplicación y supervisión de la Plataforma de Acción.

348. Donde aún no se hayan establecido mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, o donde todavía no estén establecidos de manera permanente, los gobiernos deberían hacer todo lo posible por destinar recursos suficientes y constantes a esos fines.

349. Para facilitar la aplicación de la Plataforma de Acción, los gobiernos deberían reducir, según resulte apropiado, los gastos militares excesivos y las inversiones para la producción y adquisición de armas de manera compatible con las necesidades de seguridad nacional.

350. Debería alentarse a las organizaciones no gubernamentales, al sector privado y a otros integrantes de la sociedad civil a que estudiaran la posibilidad de asignar los recursos necesarios para la aplicación de la Plataforma de Acción. Los gobiernos deberían crear un entorno favorable para la movilización de recursos por las organizaciones no gubernamentales, en particular las organizaciones y redes de la mujer, grupos feministas, el sector privado y otros integrantes de la sociedad civil a fin de permitirles hacer contribuciones para ese fin. Debería fortalecerse y aumentarse la capacidad de las organizaciones no gubernamentales en ese aspecto.


Leer más...

martes, 6 de agosto de 2019

Disposiciones financieras establecidas en la Declaración de Beijing



Disposiciones financieras
345. Los recursos financieros y humanos han sido generalmente insuficientes para el adelanto de la mujer, y ello ha contribuido a la lentitud del progreso alcanzado hasta la fecha en la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. Para aplicar plena y eficazmente la Plataforma de Acción, incluidos los compromisos pertinentes contraídos en cumbres y conferencias anteriores de las Naciones Unidas, se requerirá la voluntad política de aportar los recursos humanos y financieros que se necesitan para la promoción de la mujer. Para esto será a su vez necesario que en las decisiones presupuestarias sobre políticas y programas se integre una perspectiva de género, al mismo tiempo que una financiación adecuada de los programas encaminados a lograr la igualdad entre la mujer y el hombre. Para aplicar la Plataforma de Acción, será preciso movilizar fondos de todas las fuentes y de todos los sectores. Tal vez resulte necesario reformular las políticas y reasignar recursos dentro de los programas y entre ellos, aunque es probable que haya modificaciones de política que no tengan necesariamente consecuencias financieras. También podrá ser necesario movilizar recursos adicionales, tanto públicos como privados, incluso recursos provenientes de fuentes innovadoras de financiación.


Leer más...

C. Actividades en el plano internacional establecidas en la Declaración de Beijin


1. Naciones Unidas
306. Es preciso que la Plataforma de Acción se aplique con la colaboración de todos los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas durante el período 1995-2000, de forma específica y como parte integrante de una programación más general. En el período 1995-2000 se debe mejorar el marco internacional de cooperación en cuestiones de género a fin de garantizar la aplicación integrada y amplia de la Plataforma de Acción, la adopción de medidas complementarias y las actividades de evaluación, habida cuenta de los resultados obtenidos en las reuniones de alto nivel y las conferencias mundiales de las Naciones Unidas. El hecho de que los gobiernos se hayan comprometido en todas las reuniones en la cumbre y conferencias a promover la plenitud de derechos de la mujer en diferentes esferas exige la coordinación de las estrategias complementarias de la Plataforma de Acción. El Programa de Desarrollo y el Programa de Paz deben tener en cuenta la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.

307. Se debe fortalecer la capacidad institucional del sistema de las Naciones Unidas a fin de que pueda desempeñar y coordinar su responsabilidad de aplicar la Plataforma de Acción; también conviene aumentar su experiencia y mejorar sus métodos de trabajo respecto de la promoción del adelanto de la mujer.

308. El sistema de las Naciones Unidas debe asignar al nivel más alto posible la responsabilidad de garantizar que en todos los programas y políticas se aplique la Plataforma de Acción y se integre una perspectiva de género.

309. A fin de mejorar la eficiencia y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas en lo relativo a apoyar la igualdad y la promoción de la mujer en el plano nacional y a aumentar su capacidad de alcanzar los objetivos de la Plataforma de Acción, es preciso renovar, reformar y revitalizar las distintas partes de ese sistema. Esto incluiría el examen y el fortalecimiento de las estrategias y los métodos de trabajo de los diversos mecanismos de las Naciones Unidas para la promoción de la mujer con miras a racionalizar y, según convenga, reforzar sus funciones de asesoramiento, estímulo y vigilancia en relación con los órganos y organismos principales. Se necesitan para ello dependencias especiales que se encarguen de las cuestiones relacionadas con la mujer y el género, pero es preciso también elaborar nuevas estrategias a fin de impedir que se produzca una marginación involuntaria en lugar de una inclusión efectiva del componente de género en todas las operaciones.

310. Al aplicar las recomendaciones de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas interesadas en el adelanto de la mujer deben contar con los recursos y el apoyo necesarios para realizar actividades complementarias. En la formulación de políticas, la planificación, la programación y la presupuestación generales deben integrarse debidamente a las actividades de los centros de coordinación de cuestiones relacionadas con el género en las organizaciones.

311. Las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales deben tomar medidas, de conformidad con la Plataforma de Acción, para eliminar los obstáculos que se oponen al adelanto de la mujer en sus organizaciones.

Asamblea General
312. En su calidad de órgano intergubernamental superior de las Naciones Unidas, la Asamblea General es el principal órgano encargado de la formulación de políticas y la evaluación de cuestiones relativas a las medidas complementarias de la Conferencia y, por consiguiente, debe integrar las cuestiones de género en todos sus trabajos. La Asamblea debe medir los progresos alcanzados en la aplicación de la Plataforma de Acción, teniendo en cuenta que las cuestiones relativas a la mujer guardan relación con aspectos tanto sociales como políticos y económicos. En su quincuagésimo período de sesiones, que ha de celebrarse en 1995, la Asamblea tendrá a la vista el informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Con arreglo a su resolución 49/161, también examinará el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia, teniendo presentes las recomendaciones de la Conferencia. La Asamblea debe incluir las actividades complementarias de la Conferencia como parte de su labor constante de promoción de la mujer. Examinará la aplicación de la Plataforma de Acción en 1996, 1998 y 2000.

Consejo Económico y Social
313. En el contexto de la función que le asigna la Carta de las Naciones Unidas y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 45/264, 46/235 y 48/162, el Consejo Económico y Social se encargará de la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción y formulará recomendaciones al respecto. Debe invitarse al Consejo a examinar la aplicación de la Plataforma de Acción, prestando la debida atención a los informes de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. En su calidad de órgano de coordinación, se debe invitar al Consejo a examinar el mandato de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, habida cuenta de la necesidad de contar con una coordinación eficaz con las demás comisiones interesadas y las actividades complementarias de la Conferencia. El Consejo debe incorporar los asuntos relativos al género en su examen de todas las cuestiones normativas, teniendo en cuenta las recomendaciones preparadas por la Comisión. Debe considerar la posibilidad de dedicar por lo menos una serie de sesiones de alto nivel antes del año 2000 a la promoción de la mujer y a laaplicación de la Plataforma de Acción con una participación activa, entre otros, de los organismos especializados, incluidos el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional.

314. El Consejo debe examinar la posibilidad de dedicar antes del año 2000 por lo menos una serie de sesiones de coordinación a promover el adelanto de la mujer, basándose en el plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer.

315. El Consejo debe examinar la posibilidad de dedicar antes del año 2000 por lo menos una serie de sesiones sobre actividades operacionales para el desarrollo a coordinar las actividades de desarrollo relacionadas con el género basándose en el plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer con miras a adoptar directrices y procedimientos para la aplicación de la Plataforma de Acción por los fondos y los programas del sistema de las Naciones Unidas.

316. El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) debe examinar la forma en que las entidades participantes puedan coordinar mejor sus actividades, entre otras cosas, mediante los procedimientos existentes a nivel interinstitucional para garantizar la coordinación en todo el sistema con miras a la aplicación de los objetivos de la Plataforma de Acción y la adopción de medidas complementarias.
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer

317. Se invita a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social, de conformidad con sus respectivos mandatos, a examinar el mandato de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, teniendo en cuenta la Plataforma de Acción y la necesidad de coordinación con otras comisiones interesadas y las actividades complementarias de la Conferencia, y de que se aplique un criterio a nivel de todo el sistema para su puesta en práctica.

318. En su calidad de comisión orgánica que presta asistencia al Consejo Económico y Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe desempeñar una función central en la vigilancia de la aplicación de la Plataforma de Acción y debe asesorar al Consejo al respecto. Es preciso que la Comisión disponga de un mandato claro y de los recursos financieros y humanos
suficientes, mediante la redistribución de recursos en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas que le permitan desempeñar ese mandato.

319. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe prestar asistencia al Consejo Económico y Social al coordinar con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas la presentación de informes sobre la aplicación de la Plataforma de Acción. La Comisión debe aprovechar las aportaciones de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de otras fuentes, según proceda.

320. Al formular su programa de trabajo para el período 1996-2000, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe examinar las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción y analizar la posibilidad de integrar en su programa las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre la Mujer. En este contexto, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer podría examinar la manera de seguir promoviendo su función catalítica en la incorporación de los criterios sobre género en las actividades principales de las Naciones Unidas.

Otras comisiones orgánicas
321. En el marco de sus mandatos, otras comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social también deben tomar en consideración la Plataforma de Acción y garantizar la integración en sus actividades respectivas de los aspectos de género.
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y otros órganos creados en virtud de tratados
322. Al cumplir sus responsabilidades con arreglo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer debe, en el marco de su mandato, tomar en consideración la Plataforma de Acción cuando examine los informes presentados por los Estados partes.
323. Se invita a los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a que, cuando presenten informes con arreglo al artículo 18 de la Convención, incluyan información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción a fin de facilitar la tarea del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de velar por que la mujer ejerza efectivamente los derechos garantizados por la Convención.
324. Se debe reforzar la capacidad del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de vigilar la aplicación de la Convención proporcionándole los recursos humanos y financieros con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, inclusive la asistencia de asesores jurídicos y, con arreglo a la resolución 49/164 de la Asamblea General y la decisión adoptada por la reunión de los Estados partes en la Convención, celebrada en mayo de 1995, suficiente tiempo de reuniones para el Comité. El Comité debe aumentar su coordinación con otros órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados, teniendo presentes las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.

325. En el marco de su mandato, otros órganos creados en virtud de tratados también deben tomar en consideración la aplicación de la Plataforma de Acción y garantizar la integración de la igualdad de situación y los derechos humanos de la mujer en sus actividades.


Secretaría de las Naciones Unidas
Oficina del Secretario General
326. Se pide al Secretario General que se encargue de la coordinación de las políticas en las Naciones Unidas respecto de la aplicación de la Plataforma de Acción y la incorporación de una perspectiva de género en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en el marco del mandato de los órganos interesados. El Secretario General debe examinar medidas concretas para garantizar la coordinación eficaz de la aplicación de tales objetivos. A esos efectos, se invita al Secretario General a crear un puesto de categoría superior en la Oficina del Secretario General, sobre la base de los recursos humanos y financieros actuales, para que le asesore sobre cuestiones relativas al género y le ayude a velar por la aplicación de la Plataforma de Acción a nivel de todo el sistema, en estrecha cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer.

División para el Adelanto de la Mujer
327. La principal función de la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible es prestar servicios sustantivos a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y otros órganos intergubernamentales en lo tocante al adelanto de la mujer, así como al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. Se ha designado al Comité como centro de coordinación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. A la luz del examen del mandato de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer mencionado en el párrafo 313 supra, también será preciso evaluar las funciones de la División para el Adelanto de la Mujer. Se pide al Secretario General que asegure el funcionamiento eficaz de la División, entre otras cosas, proporcionándole suficientes recursos financieros y humanos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

328. La División debe examinar los obstáculos que se oponen al adelanto de la mujer mediante el análisis de las repercusiones de género al preparar los estudios de políticas para la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y mediante el apoyo de otros órganos subsidiarios. Después de la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debe desempeñar una función coordinadora al preparar la revisión del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 y debe seguir actuando como secretaría de la coordinación interinstitucional para el adelanto de la mujer. Conviene que la División siga manteniendo una corriente de información con las comisiones nacionales, las instituciones nacionales para la promoción de la mujer y las organizaciones no gubernamentales en lo tocante a la aplicación de la Plataforma de Acción.

Otras dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas
329. Las diversas dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas deben examinar sus programas para determinar la mejor forma de contribuir a la aplicación coordinada de la Plataforma de Acción. Las propuestas para la aplicación de la Plataforma deben reflejarse en la revisión del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001, así como en el proyecto de plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 1998-2002. El contenido de las actividades dependerá de los mandatos de las oficinas de que se trate.

330. Se deben establecer o reforzar los vínculos en la Secretaría a fin de garantizar que en todas sus actividades figure como elemento central la perspectiva de género.

331. La Oficina de Recursos Humanos, en colaboración con los administradores de programas de todo el mundo y de conformidad con el plan de acción estratégico para el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría (1995-2000), debe continuar concediendo prioridad a la contratación y el ascenso de mujeres en puestos sujetos a distribución geográfica, sobre todo en las categorías superiores encargadas de la formulación de políticas y la adopción de decisiones, a fin de alcanzar los objetivos establecidos en las resoluciones 45/125 y 45/239 C de la Asamblea General y reafirmados en las resoluciones 46/100, 47/93, 48/106 y 49/167. El servicio de capacitación debe diseñar y desarrollar programas periódicos de capacitación con orientación de género o incluir en todas sus actividades formación en esa esfera.

332. El Departamento de Información Pública debe procurar integrar una perspectiva de género en sus actividades generales de información y, con cargo a los recursos existentes, reforzar y mejorar sus programas sobre la mujer y la niña. Con tal fin, el Departamento debe formular una estrategia de comunicaciones para los diversos medios de difusión a fin de apoyar la aplicación de la Plataforma de Acción, teniendo plenamente en cuenta las nuevas tecnologías. Los productos periódicos del Departamento también deben promover los objetivos de la Plataforma, sobre todo en los países en desarrollo.

333. La División de Estadística del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas debe desempeñar la función importante de coordinar la labor internacional en materia de estadísticas descrita anteriormente en el objetivo estratégico H.3 del capítulo IV.
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer

334. El INSTRAW tiene el mandato de promover las investigaciones y la capacitación sobre la situación de la mujer y el desarrollo. A la luz de la Plataforma de Acción, el INSTRAW debe examinar su programa de trabajo y elaborar un programa para llevar a la práctica los aspectos de la Plataforma de Acción que corresponden a su mandato. Debe determinar los tipos de investigación y de metodologías de investigación a los que habrá de atribuirse prioridad, fortalecer las capacidades nacionales para realizar estudios sobre la mujer e investigaciones en materia de género, incluida la situación de la niña, y establecer redes de instituciones de investigación que puedan movilizarse para esos fines. También debe determinar los tipos de enseñanza y capacitación que el Instituto puede realmente apoyar y promover.

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer
335. El UNIFEM tiene el mandato de aumentar las opciones y oportunidades para el desarrollo económico y social de la mujer en los países en desarrollo proporcionando asistencia técnica y financiera para incorporar la cuestión del adelanto de la mujer en el desarrollo a todos los niveles. Por consiguiente, el UNIFEM debe examinar y reforzar su programa de trabajo a la luz de la Plataforma de Acción y de las recomendaciones de recientes reuniones de alto nivel y conferencias, en las que se destaca la necesidad de habilitar a la mujer en las esferas social y económica. Con tal fin, se debe reforzar al UNIFEM a fin de permitirle iniciar medidas y actividades concretas para la aplicación de la Plataforma de Acción. Debe incrementarse la función de promoción del UNIFEM fomentando la toma de conciencia internacional de la potenciación del papel de la mujer y el diálogo político multilateral sobre el tema, y es preciso que se pongan a disposición del UNIFEM recursos suficientes.
Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas

336. Para reforzar su apoyo a la acción en el plano nacional y aumentar su contribución a las actividades complementarias coordinadas que realicen las Naciones Unidas, cada organización debe estipular las medidas concretas que tenga previstas, inclusive los objetivos y las metas para efectuar un ajuste de las prioridades y reorientar los recursos a fin de atender las prioridades mundiales enunciadas en la Plataforma de Acción. Debe existir un deslinde claro de responsabilidad y rendición de cuentas. Las propuestas quedarán reflejadas a su vez en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001.

337. Cada organización debe comprometerse al nivel más alto posible y, en el cumplimiento de sus objetivos, debe adoptar medidas para aumentar y apoyar el papel y la responsabilidad de sus centros de coordinación sobre cuestiones relativas a la mujer.

338. Además, los organismos especializados cuyos mandatos incluyan la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo, en particular a los países de África y a los países menos adelantados, deben colaborar en mayor medida para garantizar la promoción continua del adelanto de la mujer.

339. El sistema de las Naciones Unidas debe examinar la asistencia técnica que convenga y proporcionar esa asistencia y otras formas de asistencia a los países con economía en transición a fin de facilitar la solución de sus problemas específicos relacionados con el adelanto de la mujer.

340. Cada organización debe conceder mayor prioridad a la contratación y el ascenso de las funcionarias del cuadro orgánico con miras a alcanzar un mayor equilibrio entre los sexos, sobre todo al nivel de adopción de decisiones. En la contratación del personal y la determinación de las condiciones de servicio, la consideración principal debe ser la necesidad de garantizar los niveles más altos de eficiencia, competencia e integridad. Se debe tener en cuenta la importancia de contratar personal en base a una distribución geográfica lo más amplia posible. Las organizaciones deben informar periódicamente a sus órganos rectores sobre los progresos alcanzados con tal fin.

341. Conviene mejorar la coordinación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo en el plano nacional por conducto del sistema de coordinadores residentes de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, en particular la resolución 47/199, teniendo plenamente en cuenta la Plataforma de Acción.

2. Otras instituciones y organizaciones internacionales
342. Al aplicar la Plataforma de Acción, se alienta a las instituciones financieras internacionales a examinar y revisar sus políticas, procedimientos y dotación de personal para asegurar que las inversiones y los programas beneficien a la mujer y contribuyan así al desarrollo sostenible. Se las alienta también a aumentar el número de mujeres en puestos de categoría superior, aumentar la capacitación del personal en el análisis de género y establecer políticas y directrices para lograr que se examinen plenamente las consecuencias diferentes que tienen para la mujer y el hombre los programas de préstamos y otras actividades. A este respecto, las instituciones de Bretton Woods, las Naciones Unidas, así como sus fondos y programas y los organismos especializados, deberían establecer diálogos sustantivos regulares, incluso el diálogo a nivel de terreno, para lograr una coordinación más eficaz y efectiva de su asistencia a fin de aumentar la eficacia de sus programas en beneficio de las mujeres y sus familias.

343. La Asamblea General debe examinar la posibilidad de invitar a la Organización Mundial del Comercio a estudiar en qué forma puede contribuir a la aplicación de la Plataforma de Acción, inclusive mediante la cooperación con el sistema de las Naciones Unidas.

344. Las organizaciones no gubernamentales internacionales tienen un importante papel que desempeñar en la aplicación de la Plataforma de Acción. Es preciso que se estudie la posibilidad de establecer un mecanismo de colaboración con las organizaciones no gubernamentales para promover la aplicación de la Plataforma a diversos niveles.

Leer más...